<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Verträge</title>
	<atom:link href="http://vertraege.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://vertraege.wordpress.com</link>
	<description>Verträge, Vertrag blog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Oct 2010 20:10:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='vertraege.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>Verträge</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://vertraege.wordpress.com/osd.xml" title="Verträge" />
	<atom:link rel='hub' href='http://vertraege.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Society of Translators and Interpreters of British Columbia</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com/2010/10/20/society-of-translators-and-interpreters-of-british-columbia/</link>
		<comments>http://vertraege.wordpress.com/2010/10/20/society-of-translators-and-interpreters-of-british-columbia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 20:10:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vertraege</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vertraege.wordpress.com/?p=14</guid>
		<description><![CDATA[Um Mitglied des S.T.I.B.C. zu werden, man muss einjährige Vollzeiterfahrung als Übersetzer oder Dolmetscher oder entsprechende teilzeitliche oder freiwillige Erfahrung haben. Sie müssen in mindestens zwei Sprachen bewandert sein und müssen, wie bei praktisch allen Vereinen von Übersetzern, auch eine Anmeldegebühr bezahlen. Außerdem muss man eine Durchschnittsnote von 70% oder mehr in einer der Aufnahmeprüfungen, [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=14&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Um Mitglied des S.T.I.B.C. zu werden, man muss einjährige Vollzeiterfahrung als Übersetzer oder Dolmetscher oder entsprechende teilzeitliche oder freiwillige Erfahrung haben. Sie müssen in mindestens zwei Sprachen bewandert sein und müssen, wie bei praktisch allen Vereinen von Übersetzern, auch eine Anmeldegebühr bezahlen. Außerdem muss man eine Durchschnittsnote von 70% oder mehr in einer der Aufnahmeprüfungen, die von dem Verein organisiert werden und im April und September stattfinden, oder andere bestimmte Kriterien erfüllen. Mitglieder von S.T.I.B.C. sind also sehr geeignet zum Beispiel für <a href="http://www.lingua-uebersetzung.com">Vertragsübersetzungen</a> für Sprachkombination <a href="http://www.lingua-uebersetzung.com/uebersetzung-deutsch-englisch.php">Übersetzung englisch deutsch</a> (und umgekehrt), aber auch für andere Übersetzungen aus englische Sprache und ins englische Sprache.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/vertraege.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/vertraege.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/vertraege.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/vertraege.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/vertraege.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/vertraege.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/vertraege.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/vertraege.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/vertraege.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/vertraege.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/vertraege.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/vertraege.wordpress.com/14/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/vertraege.wordpress.com/14/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/vertraege.wordpress.com/14/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=14&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vertraege.wordpress.com/2010/10/20/society-of-translators-and-interpreters-of-british-columbia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1f62922267287b0cdae88bcf6addfdff?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">vertraege</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Verträge übersetzen für Katalanische Sprache</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com/2010/05/18/vertrage-ubersetzen-fur-katalanische-sprache/</link>
		<comments>http://vertraege.wordpress.com/2010/05/18/vertrage-ubersetzen-fur-katalanische-sprache/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 11:39:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vertraege</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vertraege.wordpress.com/?p=11</guid>
		<description><![CDATA[Deutschland ist ein sehr export-orientiertes Land und deshalb gibt es auch Kunden die juristische Übersetzungen, unter anderem Vertragsübersetzungen für Katalanische Sprache benötigen konnten. Die katalanische Sprache gehört zu den romanischen Sprachen, die zur großen indogermanischen Sprachfamilie gezählt werden. Die Sprache hat 9,4 Millionen Sprecher und hat den Status einer Amtssprache in Andorra und, neben dem [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=11&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Deutschland ist ein sehr export-orientiertes Land und deshalb gibt es auch Kunden die juristische Übersetzungen, unter anderem Vertragsübersetzungen für Katalanische Sprache benötigen konnten. </p>
<p>Die katalanische Sprache gehört zu den romanischen Sprachen, die zur großen indogermanischen Sprachfamilie gezählt werden. Die Sprache hat 9,4 Millionen Sprecher und hat den Status einer Amtssprache in Andorra und, neben dem Spanischen, in Katalonien, auf den Balearen und in Valencia, gesprochen wird es aber auch in Italien und in Frankreich.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/vertraege.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/vertraege.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/vertraege.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/vertraege.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/vertraege.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/vertraege.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/vertraege.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/vertraege.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/vertraege.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/vertraege.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/vertraege.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/vertraege.wordpress.com/11/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/vertraege.wordpress.com/11/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/vertraege.wordpress.com/11/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=11&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vertraege.wordpress.com/2010/05/18/vertrage-ubersetzen-fur-katalanische-sprache/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1f62922267287b0cdae88bcf6addfdff?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">vertraege</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Übersetzen</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com/2010/01/05/ubersetzen/</link>
		<comments>http://vertraege.wordpress.com/2010/01/05/ubersetzen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 00:00:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vertraege</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vertraege.wordpress.com/2010/01/05/ubersetzen/</guid>
		<description><![CDATA[Beim Wort ‚Übersetzen‘ denkt wahrscheinlich jeder zuerst an die Übertragung eines Textes in eine andere Sprache. Allerdings bestehen auch einige andere Segmente des Übersetzens, an welche man nur selten Acht gibt. Man kann zum Beispiel auch intersemiotisch übersetzen – das heißt, dass ein anderes Medium in die Textform übertragen wird – wenn man beispielsweise Musik [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=10&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Beim Wort ‚Übersetzen‘ denkt wahrscheinlich jeder zuerst an die Übertragung eines Textes in eine andere Sprache. Allerdings bestehen auch einige andere Segmente des Übersetzens, an welche man nur selten Acht gibt. Man kann zum Beispiel auch intersemiotisch übersetzen – das heißt, dass ein anderes Medium in die Textform übertragen wird – wenn man beispielsweise Musik oder ein Gemälde kommentiert. Übersetzen gibt es auch innerhalb derselben Sprache – zum Beispiel wenn man einen Begriff mit anderen Wörtern erklärt bzw. paraphrasiert ihn in derselben Sprache.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/vertraege.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/vertraege.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/vertraege.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/vertraege.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/vertraege.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/vertraege.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/vertraege.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/vertraege.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/vertraege.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/vertraege.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/vertraege.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/vertraege.wordpress.com/10/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/vertraege.wordpress.com/10/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/vertraege.wordpress.com/10/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=10&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vertraege.wordpress.com/2010/01/05/ubersetzen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1f62922267287b0cdae88bcf6addfdff?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">vertraege</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Juristische Übersetzungen</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com/2009/12/04/juristische-ubersetzungen/</link>
		<comments>http://vertraege.wordpress.com/2009/12/04/juristische-ubersetzungen/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Dec 2009 23:07:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vertraege</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vertraege.wordpress.com/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[Es gibt neben Übersetzung von Verträgen aber auch andere wichtige juristische Übersetzungen, zum Beispiel Übersetzungen von Gerichstdokumenten, wo es auch sehr wichtig ist, dass alles genau und in Einklang mit Original übersetzt wird. Nur damit kann man sicherstellen, dass es nicht zum Missverständnissen kommt, was in Zusammenhang mit Gericht schwierige Folge haben kann. Juristische Übersetzungen [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=8&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es gibt neben Übersetzung von Verträgen aber auch andere wichtige juristische Übersetzungen, zum Beispiel Übersetzungen von Gerichstdokumenten, wo es auch sehr wichtig ist, dass alles genau und in Einklang mit Original übersetzt wird. Nur damit kann man sicherstellen, dass es nicht zum Missverständnissen kommt, was in Zusammenhang mit Gericht schwierige Folge haben kann. Juristische Übersetzungen sind auch Übersetzungen für verschiedene Behörden. Auch muss man gute <a href="http://www.optimus-uebersetzung.com/fachuebersetzungen.php">juristische Fachübersetzer</a> haben um hohe Qualität von Übersetzung zu bekommen.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/vertraege.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/vertraege.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/vertraege.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/vertraege.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/vertraege.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/vertraege.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/vertraege.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/vertraege.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/vertraege.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/vertraege.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/vertraege.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/vertraege.wordpress.com/8/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/vertraege.wordpress.com/8/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/vertraege.wordpress.com/8/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=8&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vertraege.wordpress.com/2009/12/04/juristische-ubersetzungen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1f62922267287b0cdae88bcf6addfdff?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">vertraege</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Übersetzen der Verträge &#8211; Teil 2</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com/2009/11/02/ubersetzen-der-vertrage-teil-2/</link>
		<comments>http://vertraege.wordpress.com/2009/11/02/ubersetzen-der-vertrage-teil-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:03:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vertraege</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[vertrag]]></category>
		<category><![CDATA[verträge]]></category>
		<category><![CDATA[verträge übersetzen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vertraege.wordpress.com/?p=5</guid>
		<description><![CDATA[Beim Übersetzen der Verträge ist es wichtig, dass man mit den Grundprozessen und Strategien, wie man Verträge übersetzen soll, vertraut ist. Diese Kenntnisse muss man sorgfältig durchführen. Notwendig sind ein gutes Verständnis der theoretischen Methoden und die Fähigkeit, die theoretischen Kenntnisse mit den Erfahrungen zu bereichern. Beim Übersetzen der Verträge ist auch die Fähigkeit des [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=5&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Beim <a href="http://www.optimus-uebersetzung.com/juristische-uebersetzung.php">Übersetzen der Verträge</a> ist es wichtig, dass man mit den Grundprozessen und Strategien, wie man Verträge übersetzen soll, vertraut ist. Diese Kenntnisse muss man sorgfältig durchführen. Notwendig sind ein gutes Verständnis der theoretischen Methoden und die Fähigkeit, die theoretischen Kenntnisse mit den Erfahrungen zu bereichern. Beim Übersetzen der Verträge ist auch die Fähigkeit des Interpretierens von Texten sehr wichtig. Von dieser Fähigkeit hängt weitgehend die Schnelligkeit des Übersetzers ab. Jeder, der Verträge übersetzt, muss befähigt sein, in internationalem Gebiet zu kommunizieren.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/vertraege.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/vertraege.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/vertraege.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/vertraege.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/vertraege.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/vertraege.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/vertraege.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/vertraege.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/vertraege.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/vertraege.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/vertraege.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/vertraege.wordpress.com/5/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/vertraege.wordpress.com/5/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/vertraege.wordpress.com/5/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=5&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vertraege.wordpress.com/2009/11/02/ubersetzen-der-vertrage-teil-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1f62922267287b0cdae88bcf6addfdff?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">vertraege</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Verträge übersetzen</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com/2009/10/08/vertrage-ubersetzen/</link>
		<comments>http://vertraege.wordpress.com/2009/10/08/vertrage-ubersetzen/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 15:29:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vertraege</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://vertraege.wordpress.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Verträge übersetzen kann eine sehr schwierige Aufgabe sein, besonders wenn der Text sehr wichtig ist. Da muss man dann natürlich sehr aufpassen, das alles korrekt übersetzt ist, sonst kann für Kunde dass auch sehr schlechte Konsequenzen führen.<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=3&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Verträge übersetzen kann eine sehr schwierige Aufgabe sein, besonders wenn der Text sehr wichtig ist. Da muss man dann natürlich sehr aufpassen, das alles korrekt übersetzt ist, sonst kann für Kunde dass auch sehr schlechte Konsequenzen führen.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/vertraege.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/vertraege.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/vertraege.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/vertraege.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/vertraege.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/vertraege.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/vertraege.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/vertraege.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/vertraege.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/vertraege.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/vertraege.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/vertraege.wordpress.com/3/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/vertraege.wordpress.com/3/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/vertraege.wordpress.com/3/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=3&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vertraege.wordpress.com/2009/10/08/vertrage-ubersetzen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1f62922267287b0cdae88bcf6addfdff?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">vertraege</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Hello world!</title>
		<link>http://vertraege.wordpress.com/2009/10/08/hello-world/</link>
		<comments>http://vertraege.wordpress.com/2009/10/08/hello-world/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 15:18:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vertraege</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=1&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to <a href="http://wordpress.com/">WordPress.com</a>. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/vertraege.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/vertraege.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/vertraege.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/vertraege.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/vertraege.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/vertraege.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/vertraege.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/vertraege.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/vertraege.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/vertraege.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/vertraege.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/vertraege.wordpress.com/1/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/vertraege.wordpress.com/1/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/vertraege.wordpress.com/1/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=vertraege.wordpress.com&amp;blog=9846077&amp;post=1&amp;subd=vertraege&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://vertraege.wordpress.com/2009/10/08/hello-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/1f62922267287b0cdae88bcf6addfdff?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">vertraege</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
